于谦《咏煤炭》译文
|
|
作者: 上传者:admin 日期:06-03-31 |
咏煤炭 于谦
凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。
爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。
鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。
但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。
今译:
经过千锤和万击才得最后出深山,
熊熊烈火来焚烧一样处之若等闲。
即使粉身又碎骨全然一点都不怕,
要将清白之品质永久留在人世间。
据网友的友情提醒,我将《咏煤炭》的译诗附在后面,而原贴错的译诗不撤,以志我粗枝大叶的毛病。
凿开混沌之地层,获得乌黑是宝金。
蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。
融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。
熊熊洪炉之烈焰,照破暗夜最沉沉。
钟鼎彝器之制作,全赖生成是原力。
铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。
只是希望天下人,都是又饱又暖和。
不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山和林。
| |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|
|