无忧无虑中学语文网

首页 | 试卷下载 | 课件下载 | 教案教学 | 教学素材 | 作文中心 | 备课 | 中考 | 高考 | 学习频道 | 教师频道 | 课外读物 | 会员区 | 手机版


  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
《南湖早春》赏析
作者:白居易  上传者:admin  日期:14-03-09


 南湖早春

  白居易

  风回云断雨初晴,

  返照湖边暖复明。

  乱点碎红山杏发,

  平铺新绿水蘋生。

  翅低白雁飞仍重,

  舌涩黄鹂语未成。

  不道江南春不好,

  年年衰病减心情。

  白居易诗鉴赏

  这也是诗人在江州任司马时所作的诗歌之一。前六句描写南湖早春明媚动人的景物,最后两句表现诗人遭到贬谪后消沉郁闷的心情。

  就这首诗的前六句而论,可以说是一幅境界清新的画。诗人抓住春雨初晴、阳光返照、山杏吐艳、水蘋争绿、白雁低飞、黄鹂语涩几个最富早春特征的意象进行了重点的描绘。大雨刚过,地面和湖上经过雨水的冲刷,妩媚之中更添清新之感。早春时节,尚有冷气袭人,而阳光返照,不仅景色*秀丽,更有温暖明快之感;山杏发,水蘋生,欣欣向荣,红绿相间,色*彩对比鲜明,是早春时节特征最鲜明的景色*,也是这幅画中不可或缺的点缀。漫山遍野的山杏,碎红点点,显示出大自然的生机勃勃之态,故用“乱”字点出;湖面的水蘋,一望无际,仿佛整齐地铺在水面上的绿色*草坪,故说“平铺”。“平”字即是描述水蘋的整齐,与“铺”字合用,又有平展、阔大无边的意思,令人想象到湖面的阔远与水蘋的茂盛。四句之中,云、雨、阳光、山杏、水蘋几个意象的描写都恰到好处地揭示出早春征候。五、六句 “翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成”则以白雁黄鹂显春之活力。因为身上雨水未干,翅膀沉重的白雁不得不低空飞行;同样由于雨水的淋浇,黄鹂的舌头也显得有些生涩不听使唤之感。它们全然不顾身上雨水未干,仍然翩翩起舞,虽然舌涩也禁不住歌唱鸣叫,因为刚刚到来的春天太美妙,太富有魅力了。它们的飞舞和鸣叫,更增添了早春的妩媚可人之态。前人云“刻画早春,有色*泽,腹联尤警”(《唐宋诗醇》卷二十三)正指出了第三联的关键作用。

  诗的最后两句表现了诗人消沉的心情。面对如此美妙的春天,诗人尚且缺乏兴致,无心情可言,可见其内心必有巨大的隐痛。此时国家内忧外患,国势日益衰微,而诗人却只能痛心地看着,无计可施,对于一个被贬在外的下层小吏来说,即使有贤才良策也徒然无用。忧国忧民、衰病不堪的诗人,怎么会有兴致欣赏美妙的春色*呢?而且春色*愈美,国家河山愈可爱,就愈让人痛心山河破碎、国破家亡的可怕后果。

  “不道江南春不好,年年衰病减心情”正是忧国忧民的诗人,在赏心悦目的早春景色*面前,思前瞻后所发出的无可奈何的扼腕叹息。


 



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 交互区
上传资料 资料求助
 站内搜索

关键字   

 栏目推荐
在线新华字典  在线成语词典
古诗词大全    中国四大名著
文言文翻译   入团志愿书
中考历届试卷  高考历届试卷
初中阅读练习  高中阅读练习
 相关资料
《活板》节奏划分朗读
《茅屋为秋风所破歌》原文及译文
《石壕吏》原文译文及赏析
杨万里《小池》原文译文及赏析
崔珏《哭李商隐》原文译文及赏析
杨万里《小池》赏析
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文译文及赏析
杜甫《绝句漫兴九首》原文译文及赏析
袁枚《春风》原文及翻译
陆游《朝饥示子聿》赏析
杜甫《戏为六绝句》原文及译文
贺铸《惜余春·急雨收春》原文译文及赏析
刘因《秋莲》原文译文及赏析
陆游《归次汉中境上》原文及翻译
《山坡羊·潼关怀古》拼音版
《村居》原文译文及赏析
《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文及赏析
《十五夜望月》原文译文及赏析
《稚子弄冰》原文译文及赏析
李峤《风》原文及翻译
袁枚《荆卿里》原文译文及赏析
袁枚《夜过借园见主人坐月下吹笛》原文译文及赏析
陈亮《水调歌头·送章德茂大卿使虏》原文译文及赏析
《敕勒歌》原文译文及赏析
毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文译文及赏析
《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译
李白《长相思·其一》《长相思·其二》原文及翻译
黄庭坚《清平乐》原文及译文及赏析
《静女》拼音版
白居易《南湖早春》原文及翻译


   版权所有 无忧无虑中学语文网 Email:zmjfy@yeah.net  浙ICP备05019169号