辛弃疾《丑奴儿》译文
|
|
作者: 上传者:admin 日期:06-11-20 |
辛弃疾【丑奴儿】
少年不知愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道“天凉好个秋”!
[译文]
上片的意思是:少年时不懂得忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写首新词,没有愁而勉强自己假装有愁。
下片的意思是:现在完全懂得了忧愁的真正滋味,想要说又算了。想要说又算了,天说道“天气凉爽,好一个秋天哪!”
[说明]
这首词以少年和老年的不同体验作对比。描写了两种不同内容的“愁”,表现了作者对当时现实的批判态度。
少年时期血气方刚,生活阅历较少,为了赶时髦,没有愁也硬说愁,写出一些内容空洞、无病呻吟之作。这既有对自己少年经历的检查,也含有封建士大夫无病呻吟的恶劣文风的批判。
到了老年时期,国家民族的命运和他个人的长期的斗争经历使他产生了无穷的懮虑和悲愁,使他真正理解了懮愁的内容涵义,尝到了懮愁的滋味。这是有实际内容的“愁”,这个愁已不是言语所能形容、表达的,而在长期的痛苦遭遇中,他也感到诉说这些愁已没有什么意义了,只好忍住不说,要说就扯些谈话,谈谈“今天,天气...哈哈哈”。这就是把作者内心的极度愤懑表露了出来,反映了作者对南宋统治集团的尖锐批判,反映了作者对国家民族命运的懮虑和关心。
这首词写得委婉蕴籍,含而不露,别具一格。
| |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|
|